L
lokalise-migration-deep-dive
Migruj tłumaczenia do Lokalise z innych platform TMS z pełną strategią transferu danych
Instalacja
Wybierz klienta i sklonuj repozytorium do odpowiedniego katalogu skilli.
Instalacja
O skillu
Skill do migracji projektów tłumaczeniowych z konkurencyjnych platform (Crowdin, Phrase, POEditor) na Lokalise. Obsługuje eksport danych ze źródłowej platformy, transformację kluczy i zmiennych do formatu Lokalise, zbiorczą przesyłkę przez API oraz walidację pokrycia tłumaczeń. Wymaga dostępu administratora do źródłowej platformy, tokena API Lokalise i zainstalowanych narzędzi CLI (lokalise2, Node.js, jq). Idealny dla zespołów przechodzących na nową platformę zarządzania tłumaczeniami bez utraty istniejących danych.
Jak używać
- Przygotuj dostęp do źródłowej platformy TMS (Crowdin, Phrase lub POEditor) — upewnij się, że masz uprawnienia administratora lub eksportu, oraz dostęp do Lokalise z planem obsługującym liczbę kluczy (Free: 500, Pro: bez limitu).
- Ustaw zmienną środowiskową LOKALISE_API_TOKEN z tokenem odczytu-zapisu z konta Lokalise, a następnie zainstaluj wymagane narzędzia: lokalise2 CLI, Node.js, SDK @lokalise/node-api oraz jq do manipulacji JSON.
- Wyeksportuj wszystkie tłumaczenia ze źródłowej platformy w formacie JSON, XLIFF lub natywnym formacie platformy — każda platforma ma własny proces eksportu (np. Crowdin CLI lub API).
- Przekształć wyeksportowane dane, aby dopasować konwencje Lokalise: zmień strukturę kluczy, dostosuj składnię zmiennych i formatowanie do wymagań Lokalise, używając skryptu transformacyjnego opartego na jq i Node.js.
- Prześlij przekształcone tłumaczenia do Lokalise za pomocą API lub lokalise2 CLI — skill automatycznie obsługuje zbiorczą przesyłkę i raportuje konflikty kluczy.
- Zwaliduj pokrycie tłumaczeń w Lokalise, sprawdź brakujące klucze i rozwiąż konflikty formatu — upewnij się, że wszystkie dane zostały prawidłowo zmigrowane przed przełączeniem zespołu na nową platformę.